江畔 独步 寻花 (唐) 杜甫

江畔 独步 寻花 (唐) 杜甫

朴文佳 2024-11-11 百科资讯 180 次浏览 0个评论

江畔 独步 寻花 (唐) 杜甫

🌸 [图片] 🌸

原文

黄四娘家花满蹊, 千朵万朵压枝低。 留连戏蝶时时舞, 自在娇莺恰恰啼。

注释

  • 江畔:指的是成都锦江岸边。
  • 独步:指一个人散步。
  • 蹊:指的是小路。
  • 压枝低:指花朵过多,导致树枝被压低。
  • 留连:意为十分留恋,不愿离开。
  • 自在:指自由自在。
  • 娇莺:指黄莺鸟。

译文

黄四娘家的花长得非常茂盛,小路都被花朵覆盖。花朵数不清,把树枝都压弯了。蝴蝶在花间嬉戏,流连忘返。自由娇美的黄莺鸟婉转啼叫,仿佛唱着动听的歌谣。

感悟

在这个春光明媚的日子,诗人独自漫步在锦江江畔,欣赏着春天花枝繁茂、蝶舞莺歌的动人景象。这表达了诗人对和平宁静生活的热爱,以及经历战乱后得以安居时的喜悦之情。每当我回到娘家,看到满院的鲜花和在上面飞舞的蝴蝶,就不禁想起这首诗,感叹生活的美好,为父母能在老屋过上幸福舒适的晚年生活而感到满心的欢喜!

转载请注明来自广州钰曦广告有限公司,本文标题:《江畔 独步 寻花 (唐) 杜甫 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top